|
|
||||
|
Übersetzung, Entwicklung, Hosting usw. Anpassung, Erstellung, Informatik: Die drei verschiedenen Kompetenzbereiche von EDIT sind ganz verschieden und ergänzen sich doch ideal!
|
||
|
BOEING IM INTERNET
EDIT, eine auf die Übersetzung von Werbetexten und technischen Dokumentationen spezialisierte Firma, hat innerhalb von 20 Tagen die 5000 Seiten der Wartungsanleitung für eine Boeing 747 übersetzt. Dazu wurde ein Tag und Nacht einsatzbereites Netz von Technikern und Fachleuten auf beiden Seiten des Atlantik aufgebaut. Auf diese Weise konnten 300.000 Worte übersetzt und ein Wörterbuch mit 2500 Termini ausgearbeitet werden. |
|
1. Soll eine Site gut übersetzt werden, braucht man ausgezeichnete
Internetkenntnisse und ein dichtes Mitarbeiternetz. Schon seit 1993
arbeiten wir am Aufbau unserer weltweit agierenden Familie
von 400 Redakteuren, Journalisten, Werbefachleuten und Ingenieuren.
Diese Fachleute halten uns über alle Veränderungen auf den verschiedenen
Märkte auf dem Laufenden und ermöglichen auf dieses Weise eine optimale
Adaptation der Texte und Inhalte. Im Interesse einwandfreier Veröffentlichungen
haben wir uns die vom Journalismus geprägten, typischen Abläufe perfekt
angeeignet. Mit unseren speziellen Softwareprogrammen wird der spezielle
Wortschatz jedes Kunden homogenisiert. Viele verschiedene Kompetenzen, die nur einem einzigen Zweck dienen: der Stärkung Ihrer Präsenz im Internet, der Internationalisierung Ihres Images, der Erschließung neuer Märkte für Sie, und last but not least, der Würdigung der Kultur unserer Partner. |
|---|---|---|

EDIT is a member
of the Guild
of European Translators.